1. Vídeo de la entrevista a Robert Pattinson en uno de los eventos que se están dando en EE.UU., también está transcrita.
2. DarkHorizons entrevistó a Kristen sobre Twilight y otros proyectos.
3. LATimes tiene un reportaje sobre una de las bandas creadas a raíz de Twilight.
4. Film tiene otra entrevista con Cath.
5. PerezHilton tiene el comunicado de HotTopic en referencia a lo que ocurrió en San Francisco, en uno de los eventos donde fue Robert Pattinson.
En un rato os pondré la traducción de todo, menos de la noticia 3 y 5.
ACTUALIZACIÓN 2: Ya teneis las 3 traducciones en “Leer +”, la traducción de la entrevista a Cath es de TwilightUpToDate
ROBERT PATTINSON:
“Muérdeme”.
Se trata de una solicitud que el actor británico Robert Pattinson recibe casi a diario como estrella de la nueva película de vampiros “Twilight” (21 de Noviembre).
“Es una locura”, dijo Pattinson, de 22 años, que esperaba dentro de la Plaza de Orland, en la tienda de HotTopic. Él tiene que reír, fingir que no ha oído nada antes.
“Incluso si dices, ‘No’, ellos sslo tienen que esperar”, dice. “Ellos simplemente están allí.”
Esta noche, más de 500 fans esperaban fuera - algunas desde la noche anterior - para preguntarle la misma pregunta o algo en ese sentido. Una fan, Abby Johnson, llevaba una T-shirt que decía: “Edward Cullen Hazme Inmortal” (Edward Pattinson es el alter ego.)
A medida que el reloj llegaba a las 6 pm, el momento deseado para comenzar con la firma de autógrafos, la multitud empezó a gritar, contando hacia atrás, “Tres, dos, uno,” Caos.
“Oh Dios mío”, dijo Pattinson, riéndose nerviosamente en el escándalo. “¿Van a volar hasta aquí?”
Acababa de presentarse de forma pacífica, efusivo y sonriente - aunque para el público, la sesión de Q & A sería más tarde, la multitud parecía haber aumentado a una masa frenética.
En lo que sigue, Pattinson habló de su nueva película, la inmortalidad y Doctor Who.
Q: ¿Qué ve Edward, un vampiro de 107 años en una chica de 17?
R: Ha vivido durante 108 años, pero todavía tiene la mente como uno de 17 años. Sus experiencias con el mundo son de un chico de 17 años, aunque es más maduro en algunos aspectos. Pero si acabas en el cuerpo de un joven de 17 años, no creo que vayas a aparentar 108 años de edad.
Q - ¿Pero por qué la escuela secundaria? Para usted personalmente, tus 80 años en la escuela serían un infierno.
R: Definitivamente. Lo odio. Esa es una de las cosas más difíciles de saberlo. Pero creo que todo el concepto es: Él es un adicto. Creo que él quiere hacer su vida, muy, muy aburrida.
Q - Esta pregunta es una pregunta de Jennifer Armor, una fan que espera en línea. David Tennant, la actual estrella de “Doctor Who”, dejará de fumar en 2010. ¿Consideras la posibilidad de tomar el manto (digo yo que se referirá al “relevo”)?
R- El Doctor es grande. … Sí, tal vez. Crecí viéndolo. Me encantaba cuando era niño. De hecho, me reuní con uno de ellos el otro día, Sylvester McCoy [el séptimo Doctor]. Es una de las pocas personas a las que he pedido un autógrafo.
Los promotores del evento dijeron que había que vender a las 7 horas, 500 pulseras admisión para la reunión y saludo.
El único problema fue que desde antes de medianoche la multitud que esperaba fuera del centro comercial con el viento frío y la lluvia había superado con creces las 500 personas, por lo que se tomó la decisión de distribuir las pulseras sobre las siete.
“La multitud siguió creciendo y creciendo y creciendo”, dijo Darrell Kinsley, un representante de marketing para los que patrocinan la gira de Pattinson para promover su próxima película “Twilight”.
“Estábamos preocupados por el bienestar de la gente aquí. Nosotros no queremos que la gente esté de pie 7 horas y no obtengan nada”
Las tres primeras - Stacy York, 26; Jennifer Popplewell, 26; y Armor, 22 - dejaron su ciudad natal de Indianápolis a las 10 y llegaron sobrela medianoche para ser las primeras de la fila para ver al actor.
“No se trata sólo de ‘Crepúsculo’ lo que nos trajo aquí ‘, dijo Armor.
“Es su anterior trabajo”, dijo Popplewell.
Armor continuó, “Nos gusta su otro trabajo, como ‘The Bad Mother HandBook” (un drama televisivo del Reino Unido) y “The Haunted Airman” (otro drama de TV en el Reino Unido).”
Las fans que aparecieron más tarde se encontraron encontraron con que que habían sido excluidas, por lo que protestaron.
“Es falsa publicidad”, dice Vanessa Vásquez. “Dijeron a las 7:30 de hoy. Habría estado aquí a tiempo.”
Docenas de otras fans se hizo eco de sus sentimientos.
Kinsley se disculpó, pero dijo que la tienda quería evitar una repetición de la experiencia del lunes en San Francisco, donde 3000 fans se presentaron, provocando disputas sobre quién obtendría la entrada. Una niña acabó ensangrentada y otras fueron pisoteadas. Pattinson se vio obligado a cancelar…. (Nota de la traductora: Pero hay vídeos del evento… En qué narices quedamos???)
———
CATHERINE:
Parece que con Thirteen, Lords of Dogtown y ahora Twilight tienes una particular afinidad por el público joven. Tienes la habilidad de dirigirte hacia a ellos muy bien. ¿De dónde crees que proviene esto?
Supongo que será como tu espíritu. Cuando hice Thirteen Holly Hunter parecía una adolescente, al igual que el resto de chicas. Creo que a cualquier edad puedes permanecer abierto, creativo y emocionado. Me gusta edad porque suceden muchos cambios. Es como una época dramática en tu vida. ¡Tú de repente tienes tetas! Puedes tener sexo o beber por primera vez, o conducir por primera vez. Todo está cambiando. Es una época muy dramática.
Una de mis escenas favoritas en la película es en la casa de los Cullen, con todos los gorros de graduación colgando de la pared. ¿Cómo cuentas esta parte de la historia, de vampiros que son mucho más mayores que adolescentes?
Eso fue un desafío. Robert (Edward) siempre estaba pensando en ello. El parecía un adolescente, ha estado en el cuerpo y la mentalidad, pero ha vivido 108 años. ¿Cómo se interpreta eso? Pero a veces veo a personas de 60 años que vuelven a enamorarse. Él (Edward) ha tenido sus sentimientos cerrados durante mucho tiempo, pero después se enamora de nuevo y deja abierto ese lado otra vez.
Él sale de esa depresión, la mayor depresión maniaca de que no conecta con nadie durante tanto tiempo. De repente él siente esa conexión. Él es el paria, la única persona de la familia que no tiene pareja. No tiene un alma gemela. Eso es lo que hemos tratado de encontrar y siempre ha estado en equilibrio con Rob. Él lo sentía realmente como interpretar un maniaco-depresivo. Y le dije: “A veces ves amor, así que vamos a ver el contraste de cuando sientes esperanza, donde tu sientes esa alegría”.
Hay una escena en la que Rob va andando a través del parking y lleva sus gafas de sol, es muy James Dean.
Ese día realmente fue un mal día porque el sol salía casi todo el tiempo. Si buscas en nuestra web, en nuestro blog del tiempo, hemos tenido a todo el equipo tratando de traer las nubes al cielo, haciendo bailes de las nubes. Porque no podíamos rodar todo si no teniamos unas cuantas nubes. Finalmente, cuando teníamos unas cuantas nubes, el estaba llevando sus gafas de sol, y yo dije: “Qué diablos. Ponte las gafas de sol, vamos a hacerlo!”. Estábamos enloquecidos por ese punto.
Hable acerca de la música de Crepúsculo. Parece que has cogido a algunas bandas muy frescas y las has metido. ¿Qué imaginas sobre la banda sonora en el proyecto?
Muchos créditos van a Stephenie Meyer porque ella escucha a Muse y fue su inspiración para los libros. Tan pronto como me leí el libro comencé a escuchar Muse 24 horas 7 días a la semana, para sentir todos los matices.
Me puse la cinta e intenté un millón de veces llegar a los chicos de Muse, porque quería que participaran. Yo gritaría: “Os queremos! Escribid canciones para nosotros!”. Pero ellos estaban bastante ocupados. Fuimos bastante afortunados por conseguir una canción suya (Supermassive Black hole).
Deseaba que tuviéramos más y queríamos colaborar. Al escuchar las canciones que Stephenie Meyer adoraba, pensé que funcionaban. Entonces comenzamos a buscar otras cosas que también funcionaban. Hicimos un cd con 50 canciones, intentando cada una de ellas con una imagen. Y muchas veces la música no funcionaba. A veces las canciones se cortaban y comenzabas a escuchar la letra en vez del diálogo. O tenían un tempo demasiado rápido. Probablemente probamos para cada canción de la película, 50 o 60 canciones, poniendo la imagen hasta encontrar una que funcionase.
¿Se hizo mientras editabas, al final?
No, está realmente integrado. Por ejemplo, en los ensayos siempre poníamos música también. Por ejemplo, la canción Iron&Wine está en el baile, lo sugirió Kristen. Y tan pronto como la pongo Kristen y Robert comienzan a bailar. Pensamos que era una canción genial. Pero es muy raro que la canción que suena en el ensayo lo haga a través de toda la escena. Pero esta lo hizo.
¿Cómo fue el proceso de ensayar?
Para esta hemos intentado tener tres semanas, pero terminaron siendo dos y media, donde todos los actores que pudieron vinieron a Portland. Estabamos todos en el mismo hotel. En mis otras películas estuvieron en mi casa porque es un poco “acobardante”
Sólo haríamos escenas de la película y actividades físicas juntos. Para esta fue baseball, todos aprendimos a jugar al baseball. Esos fueron momentos limitados, ir a los exteriores, congelarnos bajo la lluvia, aprender a golpear la pelota. Hicimos cada escena, y las escenas con Rob y Kristen, era solo nosotros tres, y lo hicimos minuciosamente. Fue como “¿Esto funciona? ¿Lo estoy sintiendo? ¿Puedo decir esta linea?” Y muchas veces, para ellos, no se sentían comodos con alguna línea. Y lo tenían que hacer a su manera o no dirían la frase. Tuvimos que encontrar algo que funcionara con todo el mundo.
–
–
KRISTEN STEWART:
Pregunta: Esto es algo inusual para ti, ya que tiendes a hacer películas pequeñas. ¿Dirías que cogiste el papel porque te identificabas con el personaje?
Stewart: No fue tanto por el personaje. No es muy distinta a mí, no hay muchas cualidades suyas que difieran de las mías. Cuando lees el libro te proyectase en ella, porque experimentas la historia a través de sus ojos. Sientes como si fueras sus ojos. Creo que lo que hizo que fuera para mí fue leer una sinopsis de la historia antes de leer el guión o el libro, y era algo con lo que la gente flipaba. Me dije: ‘Todo el mundo quiere este papel. Kristen, tienes que leerlo.’
Después de leer la sinopsis, pensaba: ‘No quiero ser parte de algo que presente un amor idealizado a chicas jóvenes que ponga a la heroína en una posición susceptible a ese hombre todopoderoso, sagrado e inteligente y que ella esté tan feliz’. Es muy vacío, muy vano. Cuando tratas de resumir la película en unas pocas frases, suena trillado y superficial.
Entonces leí el guión, y era todo lo contrario. Había un equilibrio de poder entre los dos personajes, algo más que representar una historia de amor épico, era una historia de amor al extremo. Me gusta esa idea, ella lleva los pantalones en la relación. Quiero decir, que el tío tiene 108 años, y se odia y teme a sí mismo. También tiene miedo de ella y de la situación, es un neurótico. Y después tienes a una chica totalmente ingenua en esa situación, pero quiere sumergirse en ella de cabeza, ya que confía en sí misma. Y sé que mucha gente piensa que es débil, un personaje débil. Pero no, ella quiere hacerlo. Lo que más me gusta de Bella es que confía en sí misma. Admiro eso.
Pregunta: ¿Qué es lo peor de trabajar en algo que tiene unas expectativas tan altas?
Stewart: Preguntas como esta… tener que responder esa pregunta una y otra vez. No es la redundancia lo que me molesta, sino que nunca tengo respuesta. Siento que pensar una respuesta y no la tengo. Primero tengo una responsabilidad con el personaje y con la historia, y después conmigo. Cuando hice la película no tenía ni idea de las expectativas de los fans. Y de repente todos están pendientes de mí. Hacia el final del rodaje me di cuenta de que aquello era grande. Puedes meterte en Internet y leer sobre ello, pero nunca creo en los blogs. Podría ser la misma persona escribiendo una y otra vez. En realidad no sabes cuanta gente hay, pero me importa el libro tanto como a ellos.
Pregunta: Has firmado por las tres películas, ¿no?
Stewart: Sí. Si las hacen participaré.
Pregunta: Cuando te conocí estabas inmersa en los libros. Recuerdo que estabas leyendo Moby Dick o algo así, un libro enorme. ¿Sigues devorando libros?
Stewart: Más aún. Leo más que antes, sí.
Pregunta: ¿Intentas continuar con tu educación todo lo posible fuera del colegio?
Stewart: Bueno, he tenido clases y estudio independiente de preparación para la Universidad. Así estaba en la posición de tener todas las opciones abiertas. Literalmente, para poder ir a cualquier colegio. Comencé a sentirme culpable cada vez que cogía un libro que no fuera para el colegio. Tampoco podía sentarme a escribir, porque pensaba ‘Deberías hacer cosas del colegio’. Tenía una carga de trabajo enorme, y lo odiaba. Me sentía muy estresada e infeliz. Antes me gustaba mucho las clases en casa, tenía muchas. Pero tuve demasiadas una vez que me salté los cursos estructurados. Y no he hablado contigo desde entonces. Tuve un curso subjetivo, y conseguí elegir lo que hago. No necesito un papel que lo diga, no necesito la satisfacción de decir en una entrevista que fui a un colegio pijo. Tengo un futuro en el mundo académico, pero no es el convencional.
Pregunta: ¿Qué es lo que quieres hacer, académicamente? Quiero decir, ¿cuál es su ambición, académicamente, si tienes alguna?
Stewart: Cada vez que salgo del país me siento una ignorante. No sé mucho y me gustaría saber más. Pero. ¿Qué hay en mi futuro académico? Podría volver a la escuela. Pero no creo, soy un poco utodidacta. No puedo sentarme en las clases. No quiero estar matriculada en la escuela. No puedo ir cursos.
Pregunta: Eres una persona muy poco convencional. Adiviné algo que tú tenías siempre encima. Los borradores de poesías, me lo imaginé la primera vez que nos reunimos, es algún secreto? ¿crees que podrás desarrollar las habilidades como escritora, ¿quieres trabajar en tu escrito?
Stewart: Quiero trabajar en la escritura, porque -cuando me siento como que solo he actuado en mi vida- Quiero decir, realmente, nadie más puede ser mejor ser humano que nadie. Está basada en la emoción, sólo sentimiento espontáneo, algo impulsivo. Escribir es una habilidad. Escribir es algo que puede hacer que te conozcas mejor. Y es intimidante como el infierno. Quiero decir, siempre he querido hacer lo que he venido haciendo. También he comenzado a tomar una gran cantidad de imágenes, que me ayudan a la escritura. Las imágenes ayudan al escritor. Quiero decir, quiero hacer libros. Quiero tomar fotos y luego escribir sobre las imágenes.
Pregunta: ¿Qué tipo de fotos?
Stewart: Nada específico. Como sabes.
Pregunta: ¿Al azar?
Stewart: Sí. Completamente al azar.
Pregunta: Profesionalmente, ¿qué será lo próximo?
Stewart: Voy a regresar a Nueva Orleans el Lunes para trabajar dos días más en la película llamada “Welcome To The Rileys”, con James Gandolfini y Melissa Leo de “Río Congelado” que es realmente asombroso. Impresionante. Yo hago el papel de una niña que huye de su casa y se convierte en una chica de la calle. Un niña. Un niña rota. Como un juguete roto.
James Gandolfini viene y trata de recoger los pedazos, y se da cuenta de que ella tiene que hacerlo por ella misma y le muestra que ella tiene capacidad de ser algo más de lo que es ahora. Quiero decir, ella es la chica más dulce. Pero las niñas que han sido víctimas de malos tratos como ella, y que han vivido en sus propias carnes durante tanto tiempo - no piensan que puede ser una persona normal otra vez. Ellos sólo son. Es como, “Oh, no puedo volver allí”, pero pueden.
Así que algo despierta en él. Está en un verdadero atolladero, y cada vez más pierda a su hija. Está de duelo, y ha estado de duelo durante ocho años. Su esposa es totalmente agorafóbica y loca -¿Has visto “El libro de la selva:? Es como Mowgli y Baloo. Llego - en la película, y cada vez que estamos en escena juntos me siento que podría dar un paseo me siento cada vez que estamos en una escena juntos, yo le podría dar un paseo, podría lleverle a caballito. Realmente brilla.
Pregunta: Suena bien.
Stewart: Sí. Es muy bueno.
Pregunta: ¿Siguiente?
Stewart: Ojalá una película llamada “K11″. No cabe esperar, en realidad. Suponemos que empezaremos en enero. Mi madre dirige la película, lal cual también escribió.
|
Noviembre 15th, 2008 at 2:57
[...] a Just-Cullen por la traducción: KRISTEN [...]