http://www.Just-Cullen.com
Un sitio de fans para fans donde disfrutar de las mejores noticias y el mejor contenido multimedia sobre la Saga Crepúsculo Administran: Hali y Tina Online desde el 18 de Marzo de 2008
Hosteados por Fan-Sites.org
Email: justcullen@gmail.com
que bien escucharlos en castellano aunque me encanta oir a Edward en ingles…
una cosa…seran las voces definitivas?? porque aqui en españa no las hemos escuchado asi..nos han cambiado las voces de edward, bella y Alice
no las han cambiado… lo que pasa es que seguramente la gente hace mucho que no escuchara las voces… o simplemente todo este tiempo lleva viendo la peli en ingles con subtitulos ya que obviamente es mejor… si quieren comprobar q no lo han cambiado solo es que pongan la peli en español y luego el video y veran que no… obvio sonara diferente.. ya que la primera peli esta grabada de una forma y la segunda de otra.. no es mas que ver el color de las dos pelis.. la primera es azulada siempre.. la segunda se ve con mas vitalidad los colores mas vivos… asi que nadie a cambiado ninguna voz
NO NO NO ESO NO ES CASTELLANO jaja que riza cuando dice BELLA : MALDITA SEA NO ME GUSTA COMO SE OYE QUE ASCO LO PREFIERO EN INGLES MAS PADRE I APARTE ES CMO ELLOS HABLAN EN VERDAD :mrgreen:
mmm que mal.. a mi la verdad me gustaria ver el trailer pero en español latino .. el castellano para nada :roll: no m guusta nada .. .. pro aun asi lo prefiero mil veces en ingles .. aunque la voz d Bella no m gusta mucho .. 8O DiOz !! ia qierO q zalga eza peli zeee zeee !!
sin ofender, pro las voces en español de españa son asquerosas!!!!
prefiero las del español latino!! aunque seria lindo que se hiciera un doblaje con voces argentinas, asi con el acento y todo!!!seria geeenial.
Junio 27th, 2009 at 14:01
que bien escucharlos en castellano aunque me encanta oir a Edward en ingles…
una cosa…seran las voces definitivas?? porque aqui en españa no las hemos escuchado asi..nos han cambiado las voces de edward, bella y Alice
Junio 27th, 2009 at 20:17
no las han cambiado dios
Junio 27th, 2009 at 20:32
LAs han cmabiado!!!!!!!!!!!!!!
aunke creo q la de alice si que es la mi sma
Junio 28th, 2009 at 14:31
no las cambiaron…son iguales:S
Junio 28th, 2009 at 15:01
no las han cambiado… lo que pasa es que seguramente la gente hace mucho que no escuchara las voces… o simplemente todo este tiempo lleva viendo la peli en ingles con subtitulos ya que obviamente es mejor… si quieren comprobar q no lo han cambiado solo es que pongan la peli en español y luego el video y veran que no… obvio sonara diferente.. ya que la primera peli esta grabada de una forma y la segunda de otra.. no es mas que ver el color de las dos pelis.. la primera es azulada siempre.. la segunda se ve con mas vitalidad los colores mas vivos… asi que nadie a cambiado ninguna voz
Junio 28th, 2009 at 20:32
Junio 29th, 2009 at 1:56
NO NO NO ESO NO ES CASTELLANO jaja que riza cuando dice BELLA : MALDITA SEA
NO ME GUSTA COMO SE OYE QUE ASCO LO PREFIERO EN INGLES MAS PADRE I APARTE ES CMO ELLOS HABLAN EN VERDAD :mrgreen:
Junio 29th, 2009 at 6:34
me urge ver la peli
Junio 29th, 2009 at 15:50
Y yo que creía que era de cartón

http://crepusculo-es.com/noticia/entrevista-creador-pastel-cumpleanos-bella.html
Junio 29th, 2009 at 21:50
no me gusta ni en castellano ni en español latino me encanta en ingles por la voz de rob y las voces de los demas tambien me gustan
Junio 30th, 2009 at 21:17
mmm que mal.. a mi la verdad me gustaria ver el trailer pero en español latino .. el castellano para nada :roll: no m guusta nada ..
.. pro aun asi lo prefiero mil veces en ingles .. aunque la voz d Bella no m gusta mucho
.. 8O DiOz !! ia qierO q zalga eza peli
zeee zeee !!
Julio 3rd, 2009 at 22:29
lindo me facino mucho mas por robb y por la participacion de taylor.
Julio 10th, 2009 at 19:00
sin ofender, pro las voces en español de españa son asquerosas!!!!
prefiero las del español latino!! aunque seria lindo que se hiciera un doblaje con voces argentinas, asi con el acento y todo!!!seria geeenial.