Empecemos…
Gracias a CrepusculoMeyer tenemos la traducción de donde surgió la famosa frase “You’d better hold on tight, spidermonkey”. Dice que Catherine la inventó la noche anterior de rodar esa escena porque no quería que fuese simplemente un intercambio de miradas.
Por otra parte, aquí nos avisan de la sobreprotección otorgada al set de la casa de Bella. Hay incluso vallas electrificadas para evitar posibles intrusos! Y es que lo quieren cuidar bien para cuando vayan a rodar allí para Eclipse.
Y por otra parte, Stephenie Meyer ha actualizado dos veces su web en los últimos días. La primera, para agradecer todos los votos que obtuvo Crepúsculo en los MTV Movie Awards.
Y la segunda, para avisar que ha cerrado su myspace y que su única forma de contacto por internet es esa, su página web: no tiene facebook, ni twitter, ni similares.
|
Junio 7th, 2009 at 17:46
vale q broma con las opciones
Junio 8th, 2009 at 15:23
¿vallas electrificadas?… bueno, que ya se fueron al carajo… ¿tanta protección van a tener?, ni que los fans no supieran lo que puede o no suceder en esa casa. No hay ningún misterio ni nada que ocultar. No entiendo porque hacen tanto aspavientos :evil:
Junio 8th, 2009 at 22:30
hahahaha las opciones para esa escena son tan buenas.. ke bn ke escogia esa
el como siempre tan listo :mrgreen:
Junio 10th, 2009 at 17:11
8O vallas eLectriifiiCadas??
mm..ps Buueno kReo q demasiiaDa prooteccion paRa una siimpLe casa!!peeRo0 Bno0 thooDo sea x manTenerla en Buen estaDo paaRa la espeeradisiisisiima peLii ecLipse!
m..iia La espeRo kn ansiias kuando la d luna nueva apenas esta x estrenarse!!hehe